Construction Updates / Noticias de Construcción


PARISH CENTER UPDATES

· Floor tile in first-floor restrooms is being installed. 

· Sliding glass doors are being installed between the Gathering Space and one of our new open common areas.

· The installation of the guardrails on the 2nd floor is being done. The 2nd floor looks down onto the first level in the first and second commons, giving the building an open feel.

· They are finishing the ceiling and lights installation in the two new rooms in the gathering space. The lights that will be installed will be at the same level with the ceiling.

· Exterior light fixtures are installed throughout most of the building. We want a well-lit and safe building especially at night! By our main entrance, we will have our Adoration Chapel, and our nighttime adorers will benefit from the lighting.

 

NOTICIAS DEL NUEVO CENTRO PARROQUIAL

· Se está instalando azulejo en los baños del primer piso.

· Se están instalando puertas corredizas de vidrio entre el  espacio de reunión y una de nuestras nuevas áreas comunes abiertas.

· Se está realizando la instalación de las barandas en el segundo piso. El segundo piso mira hacia el primer nivel en el primer y segundo espacio común, lo que le da al edificio una sensación de amplitud.

· Están terminando la instalación del techo y las luces en las dos nuevas salas del espacio de reunión. Las luces que se instalarán estarán a ras del techo.

Los artefactos de iluminación exterior están instalados en la mayor parte del edificio. ¡Queremos un edificio bien       iluminado y seguro, especialmente de noche! En nuestra entrada principal, tendremos nuestra Capilla de Adoración, y nuestros adoradores nocturnos se beneficiarán de la   iluminación.


Exciting news! Our new hospitality and seniors rooms are already under construction!

¡Noticias emocionantes! ¡Nuestros nuevos salónes de hospitalidad y para personas mayores ya están bajo construcción!


-7488771566473062058.jpg

The memorial bricks were taken down, to be safely stored and be put back up - in the same order - in our new Gathering Space.

Los ladrillos conmemorativos se quitaron para guardarlos de forma segura y volver a colocarlos, en el mismo orden, en nuestro nuevo atrio.

IMG_8886.JPG
IMG_8894.JPG
IMG_8896.JPG

The black color you see is fluid-applied waterproofing for our exterior walls. Once they are waterproofed, they are installing insulation panels, which you can see in this short video. Once this is finished they can begin installing the bricks!

La superficie negra es debido a una impermeabilización aplicada con fluido para las paredes exteriores. Después, están instalando aislamiento, que puedes ver en este video. Una vez que haya terminado, comenzarán a instalar los ladrillos.

 
 
 

Our team is carefully reviewing every detail of our new parish center! Now is the time to choose where the electrical outlets go.

¡Nuestro equipo está revisando cuidadosamente cada detalle de nuestro nuevo centro parroquial! Ahora es el momento de elegir dónde van los enchufes eléctricos.

Box Walk 2.JPG

The white spots you see are a sealant the workers are applying in order to waterproof the walls. Once the walls are entirely waterproofed, they will begin to install the bricks!

Las manchas blancas son un sellador que los trabajadores están aplicando para impermeabilizar las paredes. Una vez que las paredes estén completamente impermeabilizadas, ¡comenzarán a instalar los ladrillos!

Waterproof.jpg

This room will be our new Adoration Chapel. We're now ready to put up the walls around it! You may notice its unique shape. It's the same shape as the church, so that we can keep the unity between the Mass and adoration of the Blessed Sacrament, between the church and the parish center, between the Sacraments and our daily life.

Esta sala será nuestra nueva Capilla de Adoración del Santísimo. ¡Ahora estamos listos para levantar las paredes a su alrededor! Puede notar su forma única. Tiene la misma forma que la iglesia, para que podamos mantener la unidad entre la Misa y la adoración del Santísimo Sacramento, entre la iglesia y el centro parroquial, entre los Sacramentos y nuestra vida diaria.

Adoration Chapel.JPG

Take a look at what's going on inside of our new parish center! The interior walls continue to go up this week and next.

¡Mira lo que está sucediendo dentro de nuestro nuevo centro parroquial! Continuaremos con las paredes interiores esta semana y la próxima.


Another milestone reached! Interior framing is rapidly taking place, along with installation of the outer shell. Soon no more weather delays as the roof is next! Be a part of this project with your prayers and finances! The Lord is giving us an opportunity to put Him first above the world and its idols!

¡Otro logro alcanzado! El enmarcado interior se va avanzando rápidamente, junto con la instalación de la carcasa exterior. ¡Pronto ya no habrá más retrasos por el clima, ya que el techo es el próximo paso! ¡Se parte de este proyecto con tus oraciones y finanzas! ¡El Señor nos está dando la oportunidad de ponerlo a Él primero por encima del mundo y sus ídolos!

image_16840705 (1).JPG

Progress continues! With the 2nd level floor now in place and exterior wall framing nearly complete, soon we'll have twice as many workers on site, and the beauty of our new parish center will be made visible!

¡El progreso continúa! Con el segundo piso ahora en su lugar y el marco de la pared exterior casi terminado, pronto tendremos el doble de trabajadores en la zona de construcción, y la belleza de nuestro nuevo centro parroquial se hará visible.

image_16811265.JPG

Check out the views we’ll have from the 2nd floor of the new parish center! 

¡Mira las vistas que tendremos desde el segundo piso del nuevo centro parroquial!

IMG_8374.JPG
IMG_8382.JPG

Look, we’re beginning to see the new parish center take shape! You’ll notice the exterior isn’t a plain flat wall. We’re using what’s called a “curtain wall.” The bigger gaps in between the metal on the first floor will have glass in between. In every detail, we want to convey beauty, because that is the nature of the Church.

¡Estamos empezando a ver cómo toma forma el nuevo centro parroquial! Notarás que el exterior no es una pared plana. Estamos usando lo que se llama un "muro cortina". Los espacios más grandes entre el metal en el primer piso tendrán vidrio en el medio. En cada detalle, queremos transmitir belleza, porque esa es la naturaleza de la Iglesia.

June 9 (3).JPG

We’re almost halfway done with putting up the metal that will become the walls of the new building. Above the 2nd floor will go the units for air conditioning and heating. We expect these to arrive next week!

Ya casi vamos a la mitad de lo que serán las paredes exteriorers del nuevo edifico. Por encima del segundo piso irán las unidades de aire acondicionado y calefacción. ¡Esperamos que lleguen la próxima semana!

June 9 (1).JPG

Father Felix and the architect, Adam Hermanson, inspecting what will become the offices upstairs. The priests will be able to welcome, meet with, and counsel countless people in a dignified place where they feel loved. 

El Padre Félix y el arquitecto Adam Hermanson inspeccionan lo que se convertirán en las oficinas de arriba. Los sacerdotes podrán recibir, reunirse y aconsejar a innumerables personas en un lugar digno donde se sientan amadas.

IMG_8388.JPG

Father Felix did a walkthrough yesterday with the architect to review the work. Here, they’re inspecting what will become the outside wall. The large gap Father is looking at will be one of the many floor-to-ceiling windows, that will allow us to view the beauty outside.

El padre Félix hizo ayer un recorrido con el arquitecto para revisar la obra. Aquí, están inspeccionando lo que se convertirá en la pared exterior. La gran brecha que el Padre está mirando será una de las muchas ventanas del piso al techo que nos permitirá ver la belleza del exterior.

IMG_8394.JPG

Exciting News! Today the walls of our new parish center began to go up! This is one of the most visible areas of our building. And it's going to be beautiful!

¡Hoy empezamos a poner las paredes! Esta es una de las áreas más visibles de nuestro edificio. ¡Y va a ser hermosa!


20210601_172017.jpg

Staircase to new Music room

This week, we installed the staircase on the north side of the building, which leads up to what will be our new music room. Let us recall the words of St. John Paul II, regarding the need for music in the Church: “The faith of countless believers has been nourished by melodies flowing from the hearts of other believers... In song, faith is experienced as vibrant joy, love, and confident expectation of the saving intervention of God” (Letter of His Holiness Pope John Paul II to artists 1999).

escaleras al salón de música

Esta semana, instalamos la escalera en el lado norte del edificio, que conduce a lo que será nuestro nuevo salón de música. Recordemos las palabras de San Juan Pablo II, sobre la necesidad de la música en la Iglesia: “Innumerables creyentes han alimentado su fe con las melodías surgidas del corazón de otros creyentes... En el canto, la fe se experimenta como exuberancia de alegría, de amor, de confiada espera en la intervención salvífica de Dios” (Carta del Santo padre Juan Pablo II a los artistas)


IMG_3917.jpg

beauty

Take a look at the beautiful view of Longs Peak (1st pic) from the second floor of our new parish center! The new building will have lots of windows so we can see the beauty of God’s creation.

belleza

¡Miren a la hermosa vista de Longs Peak (primera foto) desde el segundo piso de nuestro nuevo centro parroquial! El nuevo edificio tendrá muchas ventanas para que podamos ver la belleza de la creación de Dios.


897685220715261843.jpg
7213020778812708494.jpg

Here's a look at our first construction tour earlier this month. One parishioner said after the tour: "I was really moved just hearing Father Felix talk about how much prayer, and thought, and vision went into even the architecture (of this new building), very inspired by the Holy Spirit. It's not just going to be a building. It is the church. It's part of the church. it's flowing back and forth between the sacraments at Mass and then meeting with people, the fellowship, the ministries.

Estan son algunas de las fotos de nuestro primer recorrido por la construcción a principios de este mes. Un feligrés dijo después del recorrido: "Me conmovió mucho escuchar al Padre Félix hablar sobre cuánta oración, pensamiento y visión se introdujeron incluso en la arquitectura (de este nuevo edificio), muy inspirada por el Espíritu Santo. No es sólo un edificio. Es la iglesia. Es parte de la iglesia. Está fluyendo de un lado a otro entre los sacramentos y la Misa y el reunirse con la gente, y la confraternidad, y los ministerios/

IMG_8200.JPG
IMG_8204.JPG
IMG_8228.JPG
IMG_8214.JPG

Just as our Christian life does not end when we leave the church, our parish center buildings are designed to be a continuation of where we celebrate the Mass. This week, we installed the beams that connect the church and gathering space to the new parish center!

Así como nuestra vida cristiana no termina cuando dejamos la iglesia, los edificios del centro parroquial están diseñados para ser una continuación del lugar donde celebramos la Misa. ¡Esta semana, instalamos las vigas que conectan la iglesia y el espacio de reunión con el nuevo centro parroquial!

May 18b.jpg

#FlashForwardFriday

Side-by-side comparison of what we see now and what we will see by early next year.

Comparasion de lo que vemos ahora y lo que veremos a principios del próximo año.


IMG_8261.JPG
Exterior North.jpg
Exterior South (1).JPG
Exterior South.jpg

May 13, 2021: Our Lady of Fatima

On this day, on which we celebrate the apparitions of Our Lady of Fatima, let us ask for her intercession for the completion of our new parish center. That this building may bring us closer to her son, Jesus Christ. Today, we continue work on the roof. 

13 de mayo, 2021: Dia de la Virgen de Fátima

En este día, en el que celebramos las apariciones de Nuestra Señora de Fátima, pedimos su intercesión para la finalización de nuestro nuevo centro parroquial. Que este edificio nos acerque a su hijo Jesucristo. Hoy seguimos trabajando en el techo.


20210513_125537.jpg
20210513_125614.jpg

Roof deck

We’re grateful for today’s sunny weather! Workers were back out working on the roof deck today.

el techo

¡Estamos agradecidos por el clima soleado de hoy! Los trabajadores volvieron a trabajar en la cubierta del techo hoy.

20210512_162906.jpg
-1536701032659829205.jpg
20210512_162214.jpg

New material arrived today!

This week, if weather permits, we’ll pour concrete for the 2nd floor; we’re also starting on the roofing and marking up the floor for interior wall framing.

¡Hoy llegó nuevo material!

Esta semana, si el clima lo permite, vamons a poner el concreto del segundo piso; también vamos a iniciar con el techo y marcar el piso para el encuadre de la pared interior.

IMG_3848.jpg
IMG_3849.jpg
IMG_3850.jpg

FIRE ESCAPE & Second Floor Prep

This is going to be the fire escape on the south side of the new parish center. Today, we’re finishing up the brick and preparing the second floor deck so that the concrete can be poured into the second floor.

escaleras de Seguridad y Preparación del Segundo Piso

Estas serán las escaleras de seguridad en el lado sur del nuevo centro parroquial. Hoy, estamos terminando el ladrillo y preparando la plataforma del segundo piso para que se pueda verter el concreto del segundo piso.

IMG_3807.jpg
IMG_3808.jpg
IMG_8173.JPG
IMG_8172.JPG

Remember that steel beam we all signed? It’s now up and will become a permanent part of our new parish center! 

¿Recuerdan la viga de construcción que firmamos? ¡Ya la pusieron y formará parte permanente del nuevo edificio!

20210307_175656.jpg
IMG_8160.JPG
IMG_8155.JPG
IMG_8158.JPG
IMG_8162.JPG
IMG_8164.JPG